Play annotation Sutdu shnugheł qeynuqelnek.
They would tell stories in my presence.
Play annotation Htsast'a kił ghu qełah ch'q'u qevuzha'ina q'u hqełdih.
Long ago, as the boys were growing up, they would train their nephews.
Play annotation Tik'teh veł nuqudeł qevuzha'ina q'u hqełdih,
They would go out in the woods with him that they would train him,
Play annotation t'anch'q'u shtunqedał niqeła. Iy sutdu'a shi. Qeyghu shnuqulnegi. Iy shi gu vek'eyeshchexi.
everything concerning hunting. This is such a story. They told me about this. This is what I wrote about it.
Play annotation Veł qitghelnex.
I will read it.
Play annotation Kił Ch'qinaghiłnik'en Sutdu'a
The Story of the Stupid Boy
Play annotation Ts'iłt'an qut'ana ts'iłt'an qut'an tutazyu.
One man, one man went out (in the woods).
Play annotation Ve'u eła vuzha ku'u qilan.
He had with him his wife and his nephew too.
Play annotation Yen kił gunenhdi ch'qinaghiłnik'.
That boy was inept.
Play annotation Vez'a gun yeqech' yeqełdih hq'u nch'u qeldik. Nch'u qeldik.
His uncle would teach him but he would not learn. He could not learn.
Play annotation [Vez'a gun] ał nini'un.
[His uncle] he set a deadfall trap.
Play annotation Nuytelquxch'q'u nuqeynil'ix hq'u nch'u chik'hdełnil.
Every day they would check it, but they did not kill anything.
Play annotation Kiq'u q'ut'un kił gun, "Zhala, ał ghini nunghel'an ni."
Another morning, that young boy says, "Uncle, let me check that trap."
Play annotation "Aa'," yełni.
"Yes," he says to him.
Play annotation "Nch'u va k'iłkeł da nda'ich'q'u tgheshlił?"
"If nothing is trapped in it, what should I do?"
Play annotation Vez'a gun, "Nt'i ał chen ghini va tghicheł," yełni.
His uncle says to him, "Well, you grab that trap bait."
Play annotation Kił gun yeh tazyu ch'u ał ghini yegh nu'idyu.
The boy went there and he went back by that deadfall trap.
Play annotation Ał chen ghini yighetneq ch'u yanichet.
He grabbed that trap bait and he pulled it.
Play annotation Udiq'u chiqudalyuq.
He killed himself.
Play annotation Nughiłghatl'i eła
It got dark and
Play annotation nch'u nu'idyul.
he had not returned.
Play annotation Nch'u nu'idyul. Vach'ala gunen, "Nda eł dinin din?"
He had not returned. His auntie [said], "What has happened to him?"
Play annotation Tałqun idi'eła yeh nutasdyu.
The next day he went back there.
Play annotation Ał ghini yegh nu'idyu eła yet'e ch'andal'ats.
He went back by that trap and some legs were sticking out from under it.
Play annotation Ał ghini yegh degheydghilu ha kił kił yighetneq ch'u chench’ yeh ch'eyiłt'eq'.
He took apart the deadfall trap and the boy, he grabbed the boy and tossed him down toward the stream.
Play annotation "Nch'qinaghiłnik'a shughu chindałyuggi," yełni.
"Your stupidity is what has killed you," he said to him.